Прости...Все знают это слово,
Оно ни для кого не будет ново.
В нем истина лежит одна,
Прости,что б Я простил тебя.
Прости...Оно бывает как гора,
Трудна в подъеме,но цель ее-достичь верха.
Не впасть у пропасть,в долину зла,
Из под обломков,что б не выла в панике душа твоя.
Прости...дай месту радости,освободи себя
От раздражения,обиды-навсегда!
И Я,накрою в Вечном Доме стол тебе
И посажу возле Себя, тебя на пиршестве.
Прости...Простое,маленькое слово,
Еще звучит у каждой букве из Библии сегодня ново.
Пусть,как цунами,с дна пучин,
Освободит наш разум,мысли от всех твердынь.
Прости...Сокрыта сила в этом слове,
Его нам дал у власть,тот,Кто царит на Вечном Троне.
Прости...Из скоростью стрелы доходит слово до небес,
Его услышат люди,услышит и Отец.
Прости...Звучит в нем Вечности обет,
Я снизойду,прощу тебя,Я, твой Творец.
Великой радостью и миром сердце напою
И льдины горечи Своей любовью растоплю.
Прости...Простить?Или еще с обидой жить?
Наверно можно уж повременить...
Простить...Лежит сегодня выбор за тобой,
Подумай друг и сделай шаг,не разменяй своей душой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.