Ось і все. Рік закінчився. Він відлетів
У куточок буття, що назвали "Історія".
Вже й останні молитви в небесний архів
Ангел Божий заніс. Вже нова ораторія
Із натхненних сердець до престолу летить-
Не підвладна всесильній земній гравітації.
Перед Вічним в пошані схилилися нації,
У надії що й цей рік Він благословить.
З Новим Роком! Курантів старих передзвін
Прозвучав таємниче: тече все, міняється.
Рік пройшов непомітно; новий починається.
І хто відає-знає яким буде він?
Всі ми хочемо жити у радісні дні,
Всім, без винятку, хочеться бути щасливими,
А жіноцтву, до того ж, лишатись вродливими;
Щоб блаженством світились родинні вогні.
І летить по землі побажання луна.
Хоча в різних народів - несхожі традиції,
Різний розвиток, навики та eрудиція -
«З Новим Роком!» - і в джунглях і в замках луна.
Нехай Бог Милосердний хранить усіх нас.
Хай не сковує Землю мороз ворожнечею.
Щоб вона, неоскверненa біженців втечею,
Розцвіла добротою і дружбою рас.
Хай цей рік стане роком небачених жнив.
Об'єднавшись любов'ю святою, братерською,
Будем жити турботами місіонерськими,
І робити усе, що Христос заповів.
Не тривожтесь! Панує Господь! Він - Живий!
Новий рік зустрічаємо радо, з надією.
Ми - заручники часу- про вічність мріємо.
Там, де літ вже не буде - наш дім дорогий.
Але ж ми на землі проживаємо поки.
І тому, дорогенькі, з Новим вас Роком!
Прочитано 4854 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Світлано! І Тебе з Новим роком!
Мабіть ти експерементуєш у новвій формі, новій римі?
Тож важко, щось порадити. Просто, як на мене, вірш получився важкуватий як для такого читання.
Щасти тобі! Комментарий автора: Дякую за відгук. Згідна з Вами - читається вірш важкувато (тому, напевно, що й писався досить таки важкувато), хоча коли я його розказувала у новорічну ніч, то звучав він непогано, судячи з реакції слухачів. Але то було авторське виконання, я знала куди повинен припасти кожен акцент і пауза. З Новим Вас Роком ще раз, і з Різдвом Христовим.
orfa
2010-09-10 11:25:59
Дуже гарно! Ы легко читаэться! Дякую Богу ы вам. Комментарий автора: Дякую, Орфа.
Мы перепутали день с ночью - zaharur Это стихотворение было написано после просмотра одного коротенького мультика (для взрослых). Начав смотреть его, я уж было подумал, что это какая-то непотребная пакость, и хотел-было выключить, но прочитанные перед просмотром отзывы к этому мультику удержали меня, чтобы досмотреть его до конца. В конце концов, могу сказать, что идея этого мультика мне тоже понравилась. Понравился этот разительный контраст между белоснежной чистотой непорочного детства и той мерзкой и пошлой тьмой, в которую окунается большинство людей, повзрослев.
И, напротив, обращение от тьмы к свету тесно сопряжено с возвращением в состояние детской чистоты и непосредственности, с обращением в ребёнка. Об этом в Учении Спасителя сказано ясно.
Скачать мультик (всего три с половиной Мб) можно здесь:
http://narod.ru/disk/19351477000/12439173_night.swf.html
Файлы с расширением swf можно открывать с помощью Macromedia Flash Player или любых других флеш-плееров. Не забудьте включить звук!